The Wind That Shakes The Barley
Часть персонажей игры, помимо английского, владеют также и гэльским. На нем они могут общаться между собой и вести переписку. При этом персонажи, у которых в паспорте владение гэльским не указано, не понимают ничего из сказаного.
Отыгрыш гэльского в устной речи выглядит так: в начале фразы произносится кодовая фраза Dia duit (джа двишь) - стандартное приветствие на ирландском гэльском. По окончании разговора произносится другое ключевое слово Slan (слан) - стандартное прощание. По ходу разговора слова произносятся с неким акцентом (на усмотрение игроков, но без особых извращений, вроде кавказского или украинского), чтобы подошедшие в процессе разговора могли понять, что говорят на гэльском.
Отыгрыш гэльского на письме: на конверте письма или на оборотной стороне записки крупно пишется DIA DUIT - данное письмо, таким образом, не может быть прочитано никем, кроме владеющих гэльским.
ОСОБОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: гэльский язык на данный момент пребывает в полулегальном положении, употребление его при официальных делах или контактах с англичанами может быть весьма чревато.

@темы: правила